Табір «Єдність» — місце змін, натхнення та підтримки
(бліц-інтерв'ю)
Команда Служіння людям з порушеннями слуху УЦХВЄ активно працює, щоб допомогти їм соціалізуватися, та сприяє поширенню серед них християнських цінностей. Працівники здійснюють цю роботу через організацію різноманітних заходів і таборів. На Волині улюбленим місцем для багатьох став табір «Єдність» поблизу Ковеля.
Цього року табір «Єдність» відвідали 260 осіб, 113 із яких — з порушеннями слуху. Було багато невоцерковлених та вірян, які приїхали вперше.
Табір був дуже плідним, і команда змогла провести післятабірні зустрічі в Карасині, Ковелі та Сокалі, що на Львівщині. Оскільки для людей із порушеннями слуху це дуже важливо, планують проводити такі зустрічі майже у всіх регіонах України.
Враженнями про табір поділилися люди з порушеннями слуху та перекладачі жестової мови.
Микола Сусь, учасник із порушенням слуху:
«Табір пройшов чудово. Ми багато спілкувалися на різні теми та отримали духовну підтримку. Глухі не хотіли повертатися додому, вони казали, що в таборі легше змінюватися на краще, а вдома це складно. На одній із вечірніх молитов я бачив, як каявся глухий хлопець. Це був дуже особливий час. Дякую Богу за чудово проведений час».
Олег Єрмаков, учасник із порушеннями слуху:
«Табір проходив під цікавою темою «Хто ти?» Це був надзвичайний час, щоб сіяти Боже Слово в серця. Через спілкування люди могли отримати відповіді на свої питання. Молодь була дуже активною в табірному житті, так що і я з ними відчув себе дещо молодшим. Відчувалася Божа рука над нами в ці дні. Навіть бачили знамено від Господа — веселку. Християни ревно відвідували молитовний будиночок. Під час воєнного стану такі табори — велике благословення від Бога».
Неля Філюк, учасниця з порушеннями слуху:
«Цього року був найкращий табір — я працювала з дітьми. Це дещо нова для мене практика. Були діти зі Швейцарії, спочатку складно було порозумітися, але з Божою допомогою все пройшло чудово. Дуже гарні умови проживання та харчування. Глухі могли багато спілкуватися. Хочеться, щоб такі табори тривали довше».
Ігор Заболоцький, перекладач жестової мови:
«Цього року табір відвідали люди майже зі всіх куточків України, а також із Польщі, Швеції, Німеччини. Основу табірної команди становили люди з порушеннями слуху, відповідно, програма була максимально адаптована для глухих. Така команда працювала вперше, тому мали деякі хвилювання, але, слава Богу, все пройшло успішно. Багато глухих, які були вперше, дуже хотіли залишитися. А це, мабуть, найвища оцінка роботи команди. Програма була насиченою, тому дякуємо всім причетним до проведення табору. Молимося, щоб посіяне Слово проросло й дало гарний плід для Божої слави».
Оксана Сухарина, chve.org.ua